Clean bandit "Stronger" 初心者和訳
Clean Bandit - Stronger [Official Video]
今回和訳するのはClean BanditのStrongerです
去年のことですがバイオリンの方が脱退した時はショックを受けました
この曲は明るい打ち込みのポップな曲調の裏腹に
これでもか!というほど切実な思いが歌詞としてあります。
ちなみにこのプローモーションの黒人の男性はハツラツとしていて歌詞もわからない人から見たら眩いばかりですが、歌詞を読んで見ると悲しくなります
People tell me to be cautious
慎重に物事をこなしなきゃダメ
People tell me not to lose my self control
羽目をハズしちゃダメ
People tell me to be flawless
失敗してもダメ
People tell me not to let myself evolve
でも変わってもダメ
みんなそういうんだ
And I think I don't really get it
でもそんなのどうだっていいんだ
I think it's all just a peculiar game
単なるおふざけにすぎない
And soon I'll wake up and I'll forget it
目が覚めてきたらどうせ忘れる
And everyone will know me by a different name
みんな僕の新しい名前を目の当たりにするんだ
I wanted to be stronger
僕は強くなりたかったんだ
I wanted to be everything for you
君の全てになりたかった
If I could be stronger would you believe
僕が弱虫じゃなかったら君は信じてくれるかい
That I could love you like you want me to?
君が僕にしたように愛せるかな?
Love me like you want me to
君が大好きなように僕を愛してよ
Like you want me to
僕にしてほしいようにさ
Love me like you want me to
君が愛おしいほどに僕を愛してよ
Like you want me to
僕にしてほしいようにさ
I held my breath every time
ずっと息を押し殺しては
I tried to keep myself dry
サバサバしてようと思ってたさ
But did I ask too much?
でもちょっとやりすぎ?
If I could do it again
もう一回やって見るからさ
Would you believe what I said
僕の言葉を信じてちょうだい
That I still want that rush
僕はまだまだ夢中なんだよ
And I think I don't really get it
でも僕にはどうだっていいんだ
I think it's all just a peculiar game
くだらないお遊びだって思うし
And soon I'll wake up and I'll forget it
目が覚めてしまえばそんなの忘れるさ
And everyone will know me by a different name
そしてみんな僕の新しい名前を目の当たりにするのさ
I wanted to be stronger
僕は弱虫なんて嫌だ
I wanted to be everything for you
君の全てじゃないと嫌なんだ
If I could be stronger would you believe
弱虫じゃなかったら信じてくれるかい?
That I could love you like you want me to?
君を愛してるほど僕を大好きになってくれる?
I want to be strong for you, oh
強くありたい君が大事
(Love me like you want me to, like you want me to)
(僕に望むほど僕が好きなように僕を愛してよ、君が愛おしいほど)
I want be strong for you
強くありたい君のために
(Love me like you want me to)
(僕に振り向いてくれないかい?)
I want be strong for you
君のために強くなりたい
And I can, yes I can
そうさやれるさ!僕は出来る
If only you could promise that you will try too
君も一緒に頑張るって約束してくれればいい
I'll be there, I'll be there
僕は飛んでいくよ、すぐに飛んでいくよ
I want to be strong for you
僕は弱虫なんかじゃない君のためにも
If only you could promise that you will try too
一つ約束してくれればいい、2人で頑張るって
I'll be there, I'll be there
僕もそっちにいくよ、迷わないから
I wanted to be stronger
僕は弱虫なんかじゃいれない
I wanted to be everything for you
君の全てじゃないと嫌なんだ
If I could be stronger would you believe
弱虫じゃなかったら信じてくれるかい?
That I could love you like you want me to?
君が僕に望んだように僕は君を愛せるかな?
I wanted to be stronger
僕は強くなりたいんだ
I wanted to be everything for you
僕は君の全てになりたいんだ
If I could be stronger would you believe
強かったらさ君は信じてくれるかい?
That I could love you like you want me to?
僕は君がしてほしいように愛せるかな?
Love me like you want me to
君が望むだけ愛すよ
Like you want me to
僕に望むぶんだけ
Love me like you want me to
君が望むだけ愛すよ
Like you want me to
僕に望むぶんだけ
↑まだ4人だった頃のClean bandit
Clean banditはJess glynne目当てでRather Beから入りましたが、なんでも聞いて見るものですね、
"stronger"と何回も出てきますが、私の解釈では弱々しいけど変わりたい青年の様子をイメージして"弱虫じゃ嫌だ"と訳しました
英語って難しい....。゚(゚´Д`゚)゚。
↓このおっちゃん大好き
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。