cyokicyanのブログ

詩を書いて誰かに読んでもらいたい。
下手でも面白くなくても誰も気づかなくても
自分には心があります

Onerepubric "I lived"

https://youtu.be/z0rxydSolwU


僕の好きなOnerepublicの和訳をしてみました!

Hope when you take that jump, you don't fear the fall


君が飛び込む時、怖がらないでほしい


Hope when the water rises, you built a wall


困難が津波のように押し寄せても、壁を築くんだ


Hope when the crowd screams out, they're screaming your name


たくさんの人の中、君の名前が叫ばれてますように


Hope if everybody runs, you choose to stay


みんなが逃げても、君には留まってほしい


Hope that you fall in love, and it hurts so bad


恋に落ちてほしい、同時にとても傷つくかも


The only way you can know is give it all you have


でもそれが君に与えてくれるすべて君次第なのさ


And I hope that you don't suffer but take the pain


君には苦しんで欲しくないよ、でも痛みを知ってほしいかな


Hope when the moment comes, you'll say


きっとこう言える日が来るから


I, I did it all

I, I did it all


僕は精一杯やりきった

僕はやったんだできる事すべて


I owned every second that this world could give

この世界で与えられた時間、ひと時も無駄にしたことはないよ


I saw so many places, the things that I did


色々な所を見てきた、そしてやり遂げた

With every broken bone, I swear I lived

いいことづくめではなかった

けど、僕は精一杯生きたよ


Hope that you spend your days, but they all add up


日々を過ごそう、すべては実って行く


And when that sun goes down, hope you raise your cup


日が沈んだら、盃を挙げよう


Oh, I wish that I could witness all your joy and all your pain


そうさ、君の喜びと痛みも生きた証になろう


But until my moment comes, I'll say

だからそのとき僕はこういうのさ


I, I did it all

I, I did it all


僕は生きて生きて生きた

僕はここまでたどり着いた


I owned every second that this world could give


この世界がくれるもの、ひと時も無駄にしたことはないよ


I saw so many places, the things that I did


旅をしてきた、そして見つけてきた


With every broken bone, I swear I lived


身を粉にするような日々も

僕は精一杯生きた


Oh, oh, oh, oh

With every broken bone, I swear I lived


身を粉にするような日々も

僕は精一杯生きた


With every broken bone, I swear I


身を粉にするような日々も

僕はそれでも


I, I did it all

I, I did it all


僕はやってこれたんだ

大切なものを見出した


I owned every second that this world could give


この世界がくれるもの、無駄にしたことはないよ


I saw so many places, the things that I did


旅をして、恋もした


With every broken bone, I swear I lived


この人生苦痛も付き物

それでも僕は精一杯生きた


Oh, oh, oh, oh

I swear I lived, ohhh

I swear I lived, ohhh


僕は精一杯生きた

そう言える日が来たんだ

作詞: Ryan Tedder / Noel Zancanella


意訳が含まれてます

リンクはyoutubeのI livedに繋がってます

Feeling better/Not yet

日の明かりが月夜に変わり

気持ちも上向きになる

全てうまくいってて

僕の気持ちは複雑になる


砂糖のように甘い毎日を

苦い夜に溶かしていこう

二人で飲んでも甘すぎる

そんな感じさ


1日の終わりにくる恐怖

1日の始まりにくる幸福

1日の終わりにくる恐怖

1日の始まりにくる幸福


僕の気持ちは終わりがないから

生きがいは自分で探すさ

-------------------------

鳥は旅立とうとしている

やりたい事終わらせたい事

まだまだやれる気がする


ジェットコースターに

飛び乗っててっぺんまで

一気に下りて行く


沖縄から北海道まで

今度はもっと遠くまで行ってみよう

僕は君と一緒


遠くまで行ってみよう

遠くまで行ってみよう

遠くまで行ってみよう

ニット帽

どんな人にも雨が降る

楽園や天国にも雨が降る

暖かい心が急に凍りつき

優しさも憎しみに変わる


どんな高い木にも山にも

いずれは限界がくる

今だけは辛くても笑って

そばにいてほしい


雨が降れば傘をさせばいい

梅雨の明けのよう気持ちが

落ち込むこともあるだろう

どんな人にも降りかかる事


どういう事だろう

僕がまたここに戻って来た

宇宙飛行士より高く飛ぶ

みんなの微笑みかけてくる

僕の顔からも笑みがこぼれる


paraparaparapara

mumumumuhum

papararapararapara

numunumuhum


ニット帽の中の幸せが

香りが痺れがとれていく

僕はハイだ、でも低く飛んでいる

僕はロウだ、でも高く飛んでいる